Professeur(e)s

Dr. Layal Merhy

Centre de Langues et de Traduction
  • Grade
    Maître de conférences
  • Diplôme
    Doctorat
  • Spécialisation
    Sciences du langage/linguistique, apprentissage de la langue maternelle et des langues étrangères
  • Mention
    Traductologie

Née à Byblos, en 1982

 

Qualifications scientifiques 

  • Doctorat en linguistique/traductologie de l'Université Stendhal de Grenoble, en 2013 ;
  • Diplôme d'études approfondies en traduction spécialisée de l'Institut Cervantes de Beyrouth, en 2005 ;
  • Master en traduction du Centre de Langues et de Traduction (CLT) à l'Université Libanaise (UL), en 2004 ;
  • Licence d’enseignement en traduction du CLT, en 2003.

Carrière professionnelle

  • Enseignante-chercheuse au CLT de la Faculté des Lettres et des Sciences Humaines (FLSH) de l'UL, en 2012 ;
  • Directrice du CLT, depuis mars 2024 ;
  • Cheffe du département de traduction au CLT, entre 2021 et 2023 ;
  • Coordinatrice du master d'arabe langue étrangère et appliquée au CLT, entre 2012 et 2024 ;
  • Membre du comité académique/département de traductologie et sciences du langage de l'École Doctorale des Lettres et des Sciences Humaines et Sociales (EDLSHS) à l’UL, depuis 2028 ;
  • Traductrice assermentée devant les tribunaux libanais ;
  • Ancienne maître de conférences au département d'études arabes et islamiques de l'Université Bordeaux-Montaigne ;
  • Auteure d’une collection de recherches publiées en arabe, français et anglais dans des revues internationales liées à la traductologie et à l'enseignement de l’arabe langue étrangère.

 

Google Scholar Profile

ResearchGate Profile